广告

blue laws 的意思

蓝法; 严格的道德或宗教法规; 禁止某些活动的法律

blue laws 的词源

blue laws

据说,严厉的蓝色法律是在17世纪中期新哈芬和康涅狄格殖民地成立时制定的,具体含义不太明确,可能与“冷漠”有关,或者源自blue(形容词1)的某种比喻意义。蓝色是17世纪苏格兰盟约者采用的颜色(与王室的红色相对),因此一度与道德或宗教的严格性产生了关联。也可能与bluestocking有关,意指“清教徒式的朴素或吝啬”(参见bluestocking,这是同一词汇的不同用法);1653年的议会被嘲讽地称为bluestocking议会。

The assertion by some writers of the existence of the blue laws has no other basis than the adoption by the first authorities of the New Haven colony of the Scriptures as their code of law and government, and their strict application of Mosaic principles. [Century Dictionary]
一些作家声称蓝色法律的存在,唯一的依据就是新哈芬殖民地的首批当局将《圣经》作为他们的法律和治理准则,并严格遵循摩西原则。[《世纪词典》]

关于这些法律的长篇详细列表经常被提及,但最初的参考(出自一部在革命期间伦敦出版的匿名康涅狄格历史)称,这些法律是邻近殖民地所称,“从未被允许印刷”,然后引用了自己的一长串列表。普遍解释(追溯到1788年)认为它们是写在蓝色纸上的,现在被认为不再有效。

相关词汇

“像晴朗的天空一样的颜色”,大约公元1300年,bleublwe等,意为“天空色”,也有“青灰色、铅色”的意思。这个词源于古法语的blobleu,意为“苍白、无血色、浅色、金发、褪色、蓝色、蓝灰色”。它可能源自法兰克语的*blao或其他日耳曼语系的词汇,进一步追溯则来自原始日耳曼语的*blæwaz(这也是古英语的blaw、古撒克逊语和古高地德语的blao、丹麦语的blaa、瑞典语的blå、古弗里西亚语的blau、中世纪荷兰语的bla、现代荷兰语的blauw、德语的blau等词的来源,均意为“蓝色”)。

这个词可以追溯到原始印欧语的*bhle-was,意为“浅色、蓝色、金色、黄色”,其词根*bhel-(1)意为“闪光、燃烧、发光”,也有“闪亮的白色”之意,并构成了许多明亮色彩的词汇。这个词根在拉丁语中演变为flavus(意为“黄色”),在古西班牙语中变为blavo(意为“黄灰色”),在希腊语中则是phalos(意为“白色”),在威尔士语中演变为blawr(意为“灰色”)。这显示了印欧语言中颜色词定义的模糊性。许多印欧语言似乎都有一个词来描述海洋的颜色,涵盖蓝色、绿色和灰色。例如,爱尔兰语的glass(源自原始印欧语词根*ghel-(2),意为“闪光”);古英语的hæwen(意为“蓝色、灰色”),与har相关(参见hoar);塞尔维亚-克罗地亚语的sinji(意为“灰蓝色、海绿色”);立陶宛语的šyvas、俄语的sivyj(均意为“灰色”)。

The exact color to which the Gmc. term applies varies in the older dialects; M.H.G. bla is also 'yellow,' whereas the Scandinavian words may refer esp. to a deep, swarthy black, e.g. O.N. blamaðr, N.Icel. blamaður 'Negro' [Buck] 
在古日耳曼语中,这个词的确切含义在不同方言中有所变化;中高德语中的bla有时也指“黄色”,而斯堪的纳维亚语中的词汇则可能特别指一种深色、黝黑的蓝色,例如古诺尔斯语中的blamaðr、北冰岛语的blamaður(意为“黑人”)[Buck]。

现代英语中的拼写始于16世纪,约1700年开始普遍使用。“铅色、黑蓝色、因淤伤而变暗”的含义可能源自古诺尔斯语的同源词bla(意为“青肿、铅色”)。这种用法可以在短语black and blue(黑青色)和blue in the face(因努力而面色苍白,1864年,早期用法为black and blue in the face,1829年)中找到。

自乔叟时代起,这个词就被用来表示“忠诚不渝”,但似乎并没有更深层的原因,可能只是因为在短语true blue(真诚的蓝色,约公元1500年)中韵律的吸引力。其比喻义“忧伤、沮丧、情绪低落”出现于约公元1400年,可能源于“青肿”的含义,暗示内心受伤或情感受挫。关于女性的用法,如“博学、学究式的”,则出现在1788年(参见bluestocking)。在某些短语中,如blue murder,它似乎仅仅起到强调的作用。

Few words enter more largely into the composition of slang, and colloquialisms bordering on slang, than does the word BLUE. Expressive alike of the utmost contempt, as of all that men hold dearest and love best, its manifold combinations, in ever varying shades of meaning, greet the philologist at every turn. [John S. Farmer, "Slang and Its Analogues Past and Present," 1890, p.252] 
很少有词汇能像“BLUE”一样,广泛融入俚语及其边缘化的口语表达中。它既可以表达对人类最珍视和最爱的事物的极度蔑视,也可以在各种语境中展现出丰富多彩的含义,令人惊叹。[John S. Farmer, "Slang and Its Analogues Past and Present," 1890, p.252]。

Blue pencil(蓝色铅笔)作为编辑在校对稿件时标记修改的工具,始于1885年;作为动词的用法也是从1885年开始。关于Blue-beard(蓝胡子)的故事——一个将自己谋杀的妻子锁在房间里的男人——在英语中出现于1798年。关于blue ribbon(蓝丝带),请参见cordon bleu,详见cordonBlue whale(蓝鲸)的用法可追溯至1851年,因其颜色而得名。Blue cheese(蓝纹奶酪)则出现在1862年。Blue water(蓝色海洋,开放海域)始于1822年。Blue streak(蓝色闪电)形容某物如闪电般迅速(或强烈等),源自1830年,肯塔基州的俚语。自1830年起,特拉华州就被称为Blue Hen State(蓝母鸡州),传说源于其在美国独立战争中某些团体的绰号。

也有 blue-stocking 这个说法,起源于1790年,是一个带有讽刺意味的词,用来形容那些被认为过于博学的女性;可以参考 blue (adj.1) 和 stocking。这个用法可以追溯到大约1750年左右,由伊丽莎白·蒙塔古创办的伦敦文学沙龙,模仿巴黎的风格。沙龙里人们讨论文学,而不是打牌,穿着也很简单,远离奢华的晚礼服。比如本杰明·斯蒂林弗利特就穿着蓝灰色的商人长袜,而不是绅士们常穿的黑色丝绸袜子。因此,这个词最初是被博斯科文海军上将用来讽刺整个圈子的。实际上,没有哪个女士穿蓝色长袜。这个短语后来被邻近国家借用,形成了法语的 bas-bleu、荷兰语的 blauwkous 和德语的 Blaustrumpf 等借译词。

“猥亵,不雅”的用法可以追溯到1840年(以blueness的形式出现在卡莱尔的一篇文章中)。这种与颜色名称的联系(参见blue (adj.1))并不明确,且与blue laws(参见)中的含义正好相反。约翰·麦克塔格特的《苏格兰加洛韦百科全书》(1824年)中记录了一些他在加洛韦及苏格兰其他地方成长过程中学到的奇特词汇,其中有Thread o'Blue,意指“在歌唱、聊天或写作中任何小的猥亵之处”。农民在《过去与现在的俚语及其类比》(1890年)中提出,这个词的含义可能源于大约1600年起发给妓女的蓝色制服,但他也提到,早期的俚语专家约翰·坎登·霍滕则“认为这可能来自法语Bibliothèque Bleu,一系列内容极其可疑的书籍”,并补充说,霍滕还指出,“完全相反性质的书籍或谈话被称为Brown或Quakerish,即严肃、庄重、体面的。”

    广告

    blue laws 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "blue laws"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of blue laws

    广告
    热搜词汇
    广告